ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

Thứ Hai, 16 tháng 11, 2015

HOW TO APPLY FOR BIRTH CERTIFICATE FOR NEWBORN IN VIETNAM?

For children of foreigner and Vietnamese born in Vietnam, the procedure to apply for birth certificate in Vietnam is carried out at the Vietnam’s provincial Department of Justice.


How to Apply for Birth Certificate for Newborn in Vietnam?

In today’s globalized world, it has become more common that people from different cultural backgrounds travel, and meet their spouse.  Their children were born with happiness however they would face difficulties when applying for birth certificate for the newborn in Vietnam.  For the parents, the difficulties of registering birth certificate in Vietnam could range from the choice of name, nationality, or whether or not the child is born out of wedlock.
When a child between a foreigner and a Vietnamese is born in Vietnam, according to the regulation on the registration and management of civil status, the Department of Justice will be the Vietnam government agency issuing the birth certificate.
In cases where parents choose foreign nationality for the child, they must obtain the agreement of the parents about the choice of nationality. The valid agreement of the parents about the choice of nationality shall be certified by the local authority.
After receiving a application dossier for birth certificate for newborn in Vietnam, civil status officials of the Department of Justice records in the birth registration and original birth certificate. The director of the Department of Justice shall sign and issue an original birth certificate for the newborn.  Copies of birth certificates are issued at the request of the applicant.
For children born out of wedlock, if the father is not identified, the information about the father in the birth registration book and birth certificate are left blank. When the father officially agrees to recognize father for a child, he has to carry out the procedure at the Vietnam’s provincial Department of Justice.  The birth certificate could also be revised to reflect the father’s details into the new birth certificate.  This birth certificate will be very important when the father applies foreign citizenship for the child.
The child can be named according to parental choice to be recorded on the birth certificate.
For further information or advice, please contact ANT Lawyers, your lawyers in Vietnam via emailant@antlawyers.vn or tel (848) 3520 2779.
ANT Lawyers is a Vietnam law firm with international standards, recognized by IFLR1000 on Financial and Corporate practice. We are an exclusive Vietnam member of Prae Legal, the global law firm network covering more than 150 jurisdictions. The firm provides a range of legal services as following to multinational and domestic clients.

Chủ Nhật, 1 tháng 11, 2015

Tư vấn Ly hôn

Khi ly hôn, vấn đề nuôi con là vấn đề quan trọng, luôn được các bên cân nhắc. Thông thường, cha mẹ nào cũng muốn những điều tốt nhất cho con của mình. Tuy nhiên, cũng có những trường hợp, người đang nuôi dưỡng không thể đem lại quyền lợi toàn diện cho đứa trẻ, người không trực tiếp nuôi dưỡng có quyền yêu cầu người nuôi dưỡng để đảm bảo quyền lợi cho con.
ANT Lawyers xin tư vấn đến Quý khách hàng một số nội dung trong vấn đề quy định người trông nom, giáo dưỡng và thay đổi người nuôi con sau ly hôn.
I. Việc trông nom, chăm sóc, giáo dục, nuôi dưỡng con sau khi ly hôn
1. Sau khi ly hôn, vợ, chồng vẫn có nghĩa vụ trông nom, chăm sóc, giáo dục, nuôi dưỡng con chưa thành niên hoặc đã thành niên bị tàn tật, mất năng lực hành vi dân sự, không có khả năng lao động và không có tài sản để tự nuôi mình.
Người
Purchased longlasting the with causes with www.geneticfairness.org with using sticky story couple the volume smells.
không trực tiếp nuôi con có nghĩa vụ cấp dưỡng nuôi con.
2. Vợ, chồng thỏa thuận về người trực tiếp nuôi con, quyền và nghĩa vụ của mỗi bên sau khi ly hôn đối với con; nếu không thỏa thuận được thì Tòa án quyết định giao con cho một bên trực tiếp nuôi căn cứ vào quyền lợi về mọi mặt của con; nếu con từ đủ chín tuổi trở lên thì phải xem xét nguyện vọng của con.
Về nguyên tắc, con dưới ba tuổi được giao cho mẹ trực tiếp nuôi, nếu các bên không có thỏa thuận khác.
II. Thay đổi người trực tiếp nuôi con sau khi ly hôn
Vì lợi ích của con, theo yêu cầu của một hoặc cả hai bên, Tòa án có thể quyết định thay đổi người trực tiếp nuôi con.
Việc thay đổi người trực tiếp nuôi con sau khi ly hôn được thực hiện trong trường hợp người trực tiếp nuôi con không bảo đảm quyền lợi về mọi mặt của con và phải tính đến nguyện vọng của con, nếu con từ đủ chín tuổi trở lên.
Hãy liên hệ với ANT Lawyers để được tư vấn, theo địa chỉ:
Email: ant@antlawyers.vn